ごあいさつ

代表取締役:柳沢明子(Akiko Yanagisawa)

「得たい結果を得る」。これは、バースが誕生した2002年から常に変わらぬ私たちのキャッチです。私は、エンタテインメントの世界に長年首を突っ込んできました。テレビや映画の企画ライターという仕事を通し、視聴者を感動させることに集中してモノづくりに励みました。感動させなくては、企画がもし通ってもそれまでです。大きなお金と大勢の人が動く世界では、結果を出すことが常に求められました。企画を起こす段階では、自分の興味や感性を大事にしながらも、今、そしてこれから、どういうことが世の中で求められるかを考え、題材を探します。企画が進むと制作チームを組み、スポンサー探しから、キャスティングまで関わることもあります。一つひとつに障害も多く時間もかかり、自分が一体何をやっているのか分からなくなることもあります。しかし、「結果を出す=お客様に感動していただく」、このシンプルな理念に立ち返り、観た人が感動している風景をイメージすると、またふつふつとやる気が沸いてくるのです。
誰かを感動させたい、元気にさせたいという強い想いと、仕事としてやるからには「結果を出す」というビジネスマインド。この両者が、バースにも浸透しています。
バースは、プロの編集者集団として、感動させる見せ方を追求し続けます。世の中に必要とされるモノを生み出していきます。必要とされるもの、それは、残したいもの、誰かに教えてあげたくなるもの、元気になれるもの、生きていく糧になるもの、クオリティの高いもの。そして、発する側の「得たい結果を得る」ことのできるものです。
私たちはつくるからには結果を出します。みなさんの「得たい結果」は何ですか?

“Achieving your desire” has been the concept of BIRTH ever since the start of the company in 2002. I have been working in the entertainment business for many years and I have focused on topics that have caught the viewers’ hearts. With vast amount of money and people in the entertainment business, one must achieve results quickly and efficiently. We must find the new trend, a trend that will become an item in the world. Once the plan is materialized, the production team will find the right sponsors and start casting. This may take sometime to finalize it and sometimes we feel baffled but we know that by achieving the best results will lead to the viewers’ satisfaction so we are committed to do the best we can.
BIRTH will continue to satisfy the readers’ needs, something that is of high quality. We will strive to achieve the best results.

取締役:岩浅丈伸(Takenobu Iwaasa)

学生時代から、ずいぶんと世界を旅してきました。グリーンランドでは犬ぞりから転落し、スリランカではコロリと騙され、パリでは友達とハチャメチャに飲んだくれる日々を過ごしました。何かワクワクするようなことがしたいと常に考えていた、そんなとき、ゴルフにのめり込み、ゴルフ雑誌の編集者となったのです。そこで徹底的に叩き込まれたのが、「売れる雑誌、読まれる雑誌とはどういうものか?」でした。ゴルフというテーマだけで、毎週、毎月、46年。出ては消えていく出版業界で、私の入ったその会社はずっと売れ続けていました。そこには必ず「エンタテインメント」があり、そこで学んださまざまなことで、今の編集者としての自分は作られたと思っています。
フリーランスになって18年、バースを始めて11年。どんな難しいテーマでも、モノづくりの原点は、やはり「エンタテインメント」だと思っています。
得たい結果を「楽しさ、面白さ」に包み込んで届けることで、読者はそこに興味を持ち、その世界に入ってきてくれるようになる。売り物でない企業の広報誌には、特にそれが必要です。ともすると、期待されていないことも多い社内報やグループ報。「期待していない」をいかに「待ちどうしい」に変えていくか。それには、売れ続ける雑誌を超える「エンタテインメント」のパワーが必要です。企業の皆さんとは違う目線で、犬ぞりから転げ落ちた経験も最大限生かし、読者の元気を作り続けます。

During my school days, I have traveled around the world. My experiences include falling off from the dog sled in Greenland, being cheated in Sri Lanka, drinking all night in Paris etc. I have always sought for some excitement, something stimulating in my life when I got involved in golf and eventually worked as an editor in the golf magazine. I have learned to understand what a good magazine should be through editing. Golf magazines are very competitive in the editing world, but my company has thrived through this and it is still widely read.
As a freelance writer for 17 years and BIRTH in its 10th year, I believe that in any circumstances, “entertainment” is the basic principle when creating something fascinating. By gaining exciting topics, it will catch the reader’s eye. We are trying to change the so called boring internal and group newsletter magazine concept into a widely read magazine by introducing new topics that will be of the readers’ interests. We want to exceed the number of readers with the most widely read magazines by focusing more on “entertainment.” We will continue to create new ideas to satisfy the readers’ needs.

Page Topへ